論語中的經(jīng)典語錄(論語中的經(jīng)典語錄或句子)
2024-07-07
更新時間:2024-07-07 17:59:57作者:未知
1 吾十有五而志于學(xué);三十而立;四十而不惑;五十而知天命;六十而耳順;七十而從心所欲,不逾矩。
【原文】子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?/p>
本章為《論語》:為政篇
【翻譯】 我十五歲立志學(xué)習(xí),三十歲在人生道路上站穩(wěn)腳跟,四十歲心中不再迷惘,五十歲知道上天給我安排的命運,六十歲聽到別人說話就能分辨是非真假,七十歲能鮪心所欲地說話做事,又不會超越規(guī)矩。
2 君子一言,駟馬難追。
【原文】棘子成曰:“君子質(zhì)而已矣,何以文為?”子貢曰:“惜乎,夫子之說君子也!駟不及舌。文猶質(zhì)也,質(zhì)猶文也?;⒈A猶犬羊之鞟?!北菊聻椤墩撜Z》:顏淵篇
【翻譯】棘子成說:“君子有好本質(zhì)就行啦,要文采做什么呢?”子貢說:“可惜呀!夫子您這樣談?wù)摼印R谎约瘸?,駟馬難追。文采如同本質(zhì),本質(zhì)也如同文采,二者是同等重要的。假如去掉虎豹和犬羊的有文采的皮毛,那這兩樣皮革就沒有多大的區(qū)別了。”
3 三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。
【原文】 子曰:“三軍可奪帥也①,匹夫不可奪志也②。”
【翻譯】孔子說:“一國的軍隊,可以強(qiáng)行使它喪失主帥;一個男子漢,卻不可以強(qiáng)行奪去他的志向。”
4 道不同,不相為謀。
【原文】子曰:“道不同,不相為謀?!?/p>
本章為《論語》:衛(wèi)靈公篇
【翻譯】孔子說:“志向主張不同,不在一起謀劃共事。”
5 學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?
【原文】 子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?本章為《論語》:學(xué)而篇
【翻譯】孔子說:“學(xué)到的東西按時去溫習(xí)和練習(xí),不也很高興嗎?有朋友從很遠(yuǎn)的地方來,不也很快樂嗎?別人不了解自己,自己卻不生氣,不也是一位有修養(yǎng)的君子嗎?”
學(xué)習(xí),并不斷實踐,有什么能比這更令人感到愉快的嗎?
6 學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
【原文】 子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”本章為《論語》:為政篇
【翻譯】孔子說:學(xué)習(xí)而不思考就會迷惘無所得;思考而不學(xué)習(xí)就不切于事而疑惑不解。
7 知之為知之,不知為不知,是知也。
【原文】子曰:“由,誨汝,知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!北菊聻椤墩撜Z》:為政篇
【翻譯】孔子說:“由啊,我教給你的,你懂了嗎?知道就是知道,不知道就是不知道,這才是真正的智慧!”
8 敏而好學(xué),不恥下問。
【原文】子貢問曰:“孔文子何以之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也?!?/p>
本章為《論語》:公冶長篇
【翻譯】子貢問道:“孔文子為什么謚他‘文’的稱號呢?”孔子說:“他聰明勤勉,喜愛學(xué)習(xí),不以向比自己地位低下的人請教為恥,所以謚他‘文’的稱號?!?/p>
9 溫故而知新,可以為師矣。
【原文】子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!北菊聻椤墩撜Z》:為政篇
【翻譯】孔子說:“在溫習(xí)舊的知識時,能有新的收獲,就可以當(dāng)老師了?!?/p>
10 孔君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在斗;及其老也,血氣既衰,戒之在得。
【原文】孔子曰:“君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在斗;及其老也,血氣既衰,戒之在得?!北菊聻椤墩撜Z》:季氏篇
【翻譯】孔子說:“君子有三件事應(yīng)該警惕戒備:年少的時候,血氣還沒有發(fā)展穩(wěn)定,要警戒迷戀女色;壯年的時候,血氣正旺盛,要警戒爭強(qiáng)好斗;到了老年的時候,血氣已經(jīng)衰弱,要警戒貪得無厭?!?/p>
11 父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。
【原文】子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。”本章為《論語》:里仁篇
【翻譯】孔子說:“父母活著的時,子女不遠(yuǎn)游外地;即使出遠(yuǎn)門,也必須要有一定的去處?!?/p>
父母活著的時,子女不遠(yuǎn)游外地;即使出遠(yuǎn)門,也必須要有一定的去處。
12 君子坦蕩蕩,小人長戚戚。
【原文】子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚?!北菊聻椤墩撜Z》:述而篇
【翻譯】孔子說:“君子的心地開闊寬廣,小人卻總是心地局促,帶著煩惱?!?/p>
13 言必信,行必果。
【原文】子貢問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方不辱君命,可謂士矣?!痹唬骸案覇柶浯?。”曰:“宗族稱孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉?!痹唬骸案覇柶浯巍!痹唬骸把员匦?,行必果,踁踁然小人哉!抑亦可以為次矣?!痹唬骸敖裰畯恼吆稳纾俊弊釉唬骸班?!斗筲之人,何足算也!”本章為《論語》:子路篇
【翻譯】子貢問道:“怎樣才可稱得上‘士’呢?”孔子說:“能用羞恥之心約束自己的行為,出使不辜負(fù)君主的委托,這就可以稱作‘士’了?!弊迂曊f:“請問次一等的‘士’是什么樣的?”孔子說:“宗族的人稱贊他孝順,鄉(xiāng)里的人稱贊他友愛?!弊迂曊f:“請問再次一等的‘士’是什么樣的?”孔子說:“說話一定要誠信,做事一定要堅定果斷,這雖是耿直固執(zhí)的小人,但也可以算是再次一等的‘士’了?!弊迂曊f:“現(xiàn)在那些執(zhí)政的人怎么樣?”孔子說:“唉!一班器量狹小的家伙,算得了什么呢!”
14 己所不欲,勿施于人。
【原文】子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人?!北菊聻椤墩撜Z》:衛(wèi)靈公篇
【翻譯】子貢問道:“有一個可以終身奉行的字嗎?”孔子說.“大概是‘恕’吧!自己不想要的,不要施加給別人?!?/p>
15 德不孤,必有鄰。
【原文】子曰:“德不孤,必有鄰?!?/p>
本章為《論語》:里仁篇
【翻譯】孔子說:“品德高尚的人不會孤獨,一定有志同道合的人和他做伴。”
16 成事不說,遂事不諫,既往不咎。
【原文】哀公問社于宰我。宰我對曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民戰(zhàn)栗?!弊勇勚?,曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”本章為《論語》:八佾篇
【翻譯】魯哀公問宰我,做土地神的神位應(yīng)該用什么木料。宰我回答說:“夏代人用松木,殷代人用柏木,周代人用栗木,目的是使百姓戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗?!笨鬃勇牭竭@些話,告誡宰我說:“已經(jīng)過去的事不用解釋了,已經(jīng)完成的事不要再勸諫了,已過去的事也不要再追究了?!?/p>
17 未知生,焉知死?
【原文】季路問事鬼神,子曰:“未能事人,焉能事鬼?”,曰:“敢問死?!痹唬骸拔粗芍??”本章為《論語》:先進(jìn)篇
【翻譯】季路問服侍鬼神的方法??鬃诱f:“人還不能服侍,怎么能去服侍鬼神呢?”季路又說:“敢問死是怎么回事?”孔子說:’對生都知道得不清楚,哪里能知道死呢?”
18 士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。
【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”本章為《論語》:泰伯篇
【翻譯】曾子說:“士人不可以不弘大剛毅,因為他肩負(fù)的任務(wù)重大而路程遙遠(yuǎn)。把實現(xiàn)仁德作為自己的任務(wù),難道不是重大嗎?到死方才停止下來,難道不是遙遠(yuǎn)嗎?”
19 工欲善其事,必先利其器。
【原文】子貢問為仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。”本章為《論語》:衛(wèi)靈公篇
【翻譯】子貢問怎樣培養(yǎng)仁德,孔子說:“工匠要想做好工,必須先把器具打磨鋒利。住在這個國家,就要侍奉大夫中的賢人,結(jié)交士中的仁人?!?/p>
20 人無遠(yuǎn)慮,必有近憂。
【原文】子曰:“人無遠(yuǎn)慮,必有近憂?!?/p>
本章為《論語》:衛(wèi)靈公篇
【翻譯】孔子說:“人沒有長遠(yuǎn)的考慮,一定會有眼前的憂患?!?/p>
21 學(xué)而不厭,誨人不倦
【原文】子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”本章為《論語》:述而篇
【翻譯】孔子說:“把所見所聞默默地記在心上,努力學(xué)習(xí)而從不滿足,教導(dǎo)別人而不知疲倦,這些事我做到了多少呢?”
22 人而無信,不知其可也。
【原文】子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”
本章為《論語》:為政篇
【翻譯】孔子說:“一個人如果不講信譽(yù),真不知他怎么辦。就像大車的橫木兩頭沒有活鍵,車的橫木兩頭少了關(guān)扣一樣,怎么能行駛呢?”
23 巧言令色,鮮矣仁。
【原文】子曰:“巧言令色,鮮矣仁!”
本章為《論語》:學(xué)而篇
【翻譯】孔子說:“花言巧語,偽裝出一副和善的面孔,這種人很少是仁德的?!?/p>
24 巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮。
【原文】子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’何謂也?”子曰:“繪事素?!痹唬骸岸Y后乎?”子曰:“起予者商也,始可與言《詩》已矣。”本章為《論語》:八佾篇
【翻譯】子夏問道:“‘輕盈的笑臉多美呀,黑白分明的眼睛多媚呀,好像在潔白的質(zhì)地上畫著美麗的圖案呀。’這幾句詩是什么意思呢?”孔子說:“先有白色底子,然后在上面畫畫?!弊酉恼f:“這么說禮儀是在有了仁德之心之后才產(chǎn)生的了?”孔子說:“能夠發(fā)揮我的思想的是卜商?。】梢蚤_始和你談?wù)摗对娊?jīng)》了?!?/p>
25 不憤不啟,不悱不發(fā),舉一隅而不以三隅反,則不復(fù)也。
【原文】子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也?!北菊聻椤墩撜Z》:述而篇
【翻譯】孔子說:“教導(dǎo)學(xué)生,不到他冥思苦想仍不得其解的時候,不去開導(dǎo)他;不到他想說卻說不出來的時候,不去啟發(fā)他。給他指出一個方面,如果他不能由此推知其他三個方面,就不再教他了?!?/p>
26 志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。
【原文)子曰:“志士仁人無求生以害仁,有殺身以成仁?!北菊聻椤墩撜Z》:衛(wèi)靈公篇
【翻譯】孔子說:“志士仁人,不會為了求生損害仁,卻能犧牲生命去成就仁。”
27 欲速則不達(dá),見小利則大事不成。
【原文】子夏為莒父宰,問政,子曰:“無欲速,無見小利。欲速則不達(dá),見小利則大事不成?!北菊聻椤墩撜Z》:子路篇
【翻譯】子夏做了莒父地方的長官,問怎樣治理政事??鬃诱f:“不要急于求成,不要貪圖小利。急于求成,反而達(dá)不到目的;貪小利則辦不成大事?!?/p>
28 不學(xué)《詩》,無以言。
【原文】陳亢問于伯魚曰:“子亦有異聞乎?”對曰:“未也。嘗獨立,鯉趨而過庭,曰:‘學(xué)《詩》乎?’對曰:‘未也?!粚W(xué)《詩》,無以言。’鯉退而學(xué)《詩》。他日,又獨立,鯉趨而過庭,曰:‘學(xué)《禮》乎?’對曰:‘未也。’‘不學(xué)《禮》,無以立?!幫硕鴮W(xué)《禮》。聞斯二者?!标惪和硕苍唬骸皢栆坏萌?,聞《詩》,聞《禮》,又聞君子之遠(yuǎn)其子也?!北菊聻椤墩撜Z》:季氏篇
【翻譯】陳亢向伯魚問道:“你在老師那里有得到與眾不同的教誨嗎?”伯魚回答說:沒有。他曾經(jīng)獨自站在那里,我快步走過庭中,他說:‘學(xué)《詩》了嗎?’我回答說:‘沒有?!f:不學(xué)《詩》就不會應(yīng)對說話。‘我退回后就學(xué)《詩》。另一天,他又獨自一人站著,我快步走過庭中,他說:’學(xué)《禮》了嗎?‘我回答說:’沒有?!f:’不學(xué)《禮》,就沒法立足于社會。我退回后就學(xué)《禮》。我只聽到過這兩次教誨。陳亢回去后高興地說:問一件事,知道了三件事,知道要學(xué)《詩》,知道要學(xué)《禮》,又知道君子不偏私自己的兒子。
29 逝者如斯夫!不舍晝夜。
【原文】子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜?!北菊聻椤墩撜Z》:子罕篇
【翻譯】
孔子站在河邊,說:“消逝的時光就像這河水一樣呀,日夜不停地流去?!?/p>
30 仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣。
【原文】子曰:“仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”本章為《論語》:述而篇
【翻譯】孔子說:“仁德難道離我們很遠(yuǎn)嗎?只要自己愿意實行仁,仁就可以達(dá)到?!?/p>
31 自古皆有死,民無信不立。
【原文】子貢問政,子曰:“足食,足兵,民信之矣?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯?,于斯三者何先?”曰:“去兵?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯?,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立?!北菊聻椤墩撜Z》:顏淵篇
【翻譯】子貢問怎樣治理政事。孔子說:“糧食充足,軍備充足,民眾信任朝廷?!弊迂曊f:“如果迫不得已要去掉一些,三項中先去掉哪一項呢?”孔子說:“去掉軍備。”子貢說:“如果迫不得已,要在剩下的兩項中去掉一項,先去掉哪一項呢?”孔子說:“去掉糧食。自古以來,人都是要死的,如果沒有民眾的信任,那么國家就站立不住了。”
32 以直報怨,以德報德。
【原文】或曰:“以德報怨,何如?”子曰:“何以報德?以直報怨,以德報德。”本章為《論語》:憲問篇
【翻譯】有人說:“用恩德來回報怨恨,怎么樣?”孔子說:“那用什么來回報恩德呢?用正直來回報怨恨,用恩德來回報恩德?!?/p>
33 君子泰而不驕,小人驕而不泰。
【原文】子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”本章為《論語》:子路篇
【翻譯】孔子說:“君子安詳坦然而不驕矜凌人;小人驕矜凌人而不安詳坦然?!?/p>
34 君子周而不比,小人比而不周。
【原文】子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!北菊聻椤墩撜Z》:為政篇
【翻譯】孔子說:“德行高尚的人以正道廣泛交友但不互相勾結(jié),品格卑下的人互相勾結(jié)卻不顧道義”
本文結(jié)束,喜歡的朋友們請點贊。