平安順?biāo)焓鞘裁匆馑迹ㄔ笟q月靜好,平安順?biāo)焓鞘裁匆馑迹?/p>
2024-04-28
更新時(shí)間:2024-04-28 05:45:15作者:未知
1、譯文:
有個(gè)過(guò)著貧窮生活的楚國(guó)人,讀《淮南子》,看到書中寫有“ 螳螂窺探蟬時(shí)用樹葉遮擋掩護(hù),可以隱蔽自己。”于是,他便站在樹下仰面摘取樹葉。
當(dāng)他看見(jiàn)螳螂攀著樹葉偵候知了的時(shí)候,他便把這片樹葉摘了下來(lái)。這枚樹葉落到樹底下,樹下原先已經(jīng)有許多落葉,不能再分辨哪片是螳螂隱身的那枚樹葉。
楚人便掃集收取樹下的好幾筐樹葉拿回家中,一片一片地用樹葉遮蔽自己,問(wèn)自己的妻子說(shuō):“你看不看得見(jiàn)我?”
妻子開始總是回答說(shuō):“看得見(jiàn)”,經(jīng)過(guò)一整天,(妻子)于是就厭煩疲倦得無(wú)法忍受,只得哄騙他說(shuō):“看不見(jiàn)。
楚人暗自高興,(他)攜帶著樹葉進(jìn)入集市,當(dāng)著別人的面拿取人家的物品。于是差役把他捆綁起來(lái)送進(jìn)了縣衙門。縣官知道后,楚人把事情的原委說(shuō)給縣官聽,縣官大笑,放他走了。
2、原文:
楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉可以隱形”,遂于樹下仰取葉——螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復(fù)分別。
掃取數(shù)斗歸,一一以葉自障,問(wèn)其妻曰:“汝見(jiàn)我不?”妻始時(shí)恒答言“見(jiàn)”,經(jīng)日,乃厭倦不),紿(云“不見(jiàn)”。
嘿然大喜,赍葉入市,對(duì)面取人物。吏遂縛詣縣。縣官受辭,自說(shuō)本末。官大笑,放而不治。
4、擴(kuò)展資料:
(1)啟示:不要自欺欺人,不要企圖不勞而獲;任何理論都不能盲目追崇,要看清事物本質(zhì)。
(2)意義:批評(píng)了那些死讀書,完全相信書本而自己卻不動(dòng)腦、沒(méi)有主見(jiàn)的人。
(3)成語(yǔ):楚人隱形中楚人是十分愚蠢的人,用成語(yǔ)概括一葉障目,不見(jiàn)泰山。
(4)總結(jié):楚人是一個(gè)愚蠢、自私、總想不勞而獲的人。我們不要向他學(xué)習(xí),要腳踏實(shí)地,才能成為有用的人,成為國(guó)家的棟梁之才。