父母死后房子怎么過戶(父母死后房產(chǎn)過戶)
2024-01-31
更新時間:2024-02-01 00:08:08作者:佚名
每天抽出5分鐘,可以讀一篇《朱子家訓(xùn)》,可以讀一章《論語》,每天抽出10分鐘,可以讀一篇《大學》,讀一篇《莊子》;每天抽出30分鐘,可以讀一篇《道德經(jīng)》、讀一篇《金剛經(jīng)》......讀經(jīng)典最大的聽眾是自己,最大的受益者也是自己。您今天讀經(jīng)典了嗎?
《孫子兵法》02章 作戰(zhàn)篇
經(jīng)典原文:凡Fán用yònɡ兵bīnɡ之zhī法fǎ,馳chí車chē千qiān駟sì,革ɡé車chē千qiān乘shènɡ,帶dài甲jiǎ十shí萬wàn,千qiān里lǐ饋kuì糧liánɡ。則Zé內(nèi)nèi外wài之zhī費fèi,賓bīn客kè之zhī用yònɡ,膠jiāo漆qī之zhī材cái,車chē甲jiǎ之zhī奉fènɡ,日rì費fèi千qiān金jīn,然rán后hòu十shí萬wàn之zhī師shī舉jǔ矣yǐ。
參考譯文:孫子說:大凡用兵作戰(zhàn),其一般規(guī)律是:要動員輕重戰(zhàn)車千百輛和全副武裝的十萬大軍,還要不遠千里去遠送糧草。這樣,里里外外的開支,包括接待諸侯客使所需花銷,維修保養(yǎng)各種戰(zhàn)具所需膠漆等器材,以及供應(yīng)補給車甲裝備的費用,每天耗資都會有千金之巨。然后,十萬大軍才能出動。
經(jīng)典原文:其Qí用yònɡ戰(zhàn)zhàn也yě,勝shènɡ久jiǔ則zé鈍dùn兵bīnɡ挫cuò銳ruì,攻ɡōnɡ城chénɡ則zé力lì屈qū,久jiǔ暴pù師shī則zé國ɡuó用yònɡ不bù足zú。夫Fū鈍dùn兵bīnɡ挫cuò銳ruì,屈qū力lì殫dān貨huò,則zé諸zhū侯hóu乘chénɡ其qí弊bì而ér起qǐ,雖suī有yǒu智zhì者zhě不bù能nénɡ善shàn其qí后hòu矣yǐ。故Gù兵bīnɡ聞wén拙zhuō速sù,未wèi睹dǔ巧qiǎo之zhī久jiǔ也yě。夫Fū兵bīnɡ久jiǔ而ér國ɡuó利lì者zhě,未wèi之zhī有yǒu也yě。故Gù不bù盡jìn知zhī用yònɡ兵bīnɡ之zhī害hài者zhě,則zé不bù能nénɡ盡jìn知zhī用yònɡ兵bīnɡ之zhī利lì也yě。
參考譯文:用兵打仗,若靠曠日持久去取得勝利,那就會使軍隊疲憊,銳氣挫傷。強攻城邑,又必致兵力大量損耗。軍隊長期在外作戰(zhàn),就會使國家財力匱乏。軍隊疲憊、銳氣挫傷,軍力損折、財貨耗盡,列國諸侯就會乘此危機而發(fā)起進攻,到那時,即使有足智多謀的人,也無法挽回危局了。所以,在軍事斗爭中,若能速勝,即使拙于智計,吾亦取之;但若使戰(zhàn)爭曠日持久,則縱巧于指揮,吾寧舍之。戰(zhàn)爭久拖不決而對國家有利的情況,是從來就不曾有過的。所以,不完全了解用兵之害的人,也就不能完全了解用兵之利。
經(jīng)典原文:善Shàn用yònɡ兵bīnɡ者zhě,役yì不bù再zài籍jí,糧liánɡ不bù三sān載zài,取qǔ用yònɡ于yú國ɡuó,因yīn糧liánɡ于yú敵dí,故ɡù軍jūn食shí可kě足zú也yě。
參考譯文:善于用兵打仗的人,兵員不再次向國人征集,糧秣也不多次轉(zhuǎn)運;向國內(nèi)征取一次之后,就要從敵人那里求得補給。所以,軍隊的糧秣供應(yīng)就充足了。
經(jīng)典原文:國Guó之zhī貧pín于yú師shī者zhě遠yuǎn輸shū,遠yuǎn輸shū則zé百bǎi姓xìnɡ貧pín;近jìn師shī者zhě貴ɡuì賣mài,貴ɡuì賣mài則zé百bǎi姓xìnɡ財cái竭jié,財cái竭jié則zé急jí于yú丘qiū役yì。力Lì屈qū中zhōnɡ原yuán、內(nèi)nèi虛xū于yú家jiā,百bǎi姓xìnɡ之zhī費fèi,十shí去qù其qí七qī;公ɡōnɡ家jiɑ之zhī費fèi,破pò軍jūn罷pí馬mǎ,甲jiǎ胄zhòu矢shǐ弓ɡōnɡ,戟jǐ盾dùn矛máo櫓lǔ,丘qiū牛niú大dà車chē,十shí去qù其qí六liù。
參考譯文:國家由于用兵而導(dǎo)致貧困的原因有二:一是軍隊去國遠征,去國遠征就需遠道運輸,而遠道運輸就會使百姓弊于道路而日益貧困。二是靠近駐軍,而靠近駐軍,就會使軍市物價飛漲,物價飛漲就會使軍中財力枯竭。軍中財力枯竭,國家就會急于加重賦役征發(fā)。兵力損耗于外,家庭經(jīng)濟也因受破壞而陷于空虛。百姓的財費損耗過半;公家的財費也會因車馬疲弊、甲胄矢弩與戟盾矛櫓等武器裝備的消耗,以及丘牛大車的征用,而損耗過半。
經(jīng)典原文:故Gù智zhì將jiànɡ務(wù)wù食shí于yú敵dí,食shí敵dí一yī鐘zhōnɡ,當dānɡ吾wú二èr十shí鐘zhōnɡ;劫jié稈ɡǎn一yī石dàn,當dānɡ吾wú二èr十shí石dàn。
參考譯文:所以,明智的將帥都力求取食于敵。食敵一鐘糧食,就相當從本國運輸二十鐘;消耗敵人一石草料,就相當從本國運輸二十石。
經(jīng)典原文:故Gù殺shā敵dí者zhě,怒nù也yě;取qǔ敵dí之zhī利lì者zhě,貨huò也yě。車Chē戰(zhàn)zhàn得dé車chē十shí乘shènɡ以yǐ上shànɡ,賞shǎnɡ其qí先xiān得dé者zhě而ér更ɡènɡ其qí旌jīnɡ旗qí。車Chē雜zá而ér乘chénɡ之zhī,卒zú善shàn而ér養(yǎng)yǎnɡ之zhī,是shì謂wèi勝shènɡ敵dí而ér益yì強qiánɡ。
參考譯文:部眾奮勇殺敵,是由于他們有同仇敵愾之心;勇于奪取敵利,是由于有財貨之賞。所以,在車戰(zhàn)中,凡繳獲戰(zhàn)車十輛以上的,就獎賞首先繳獲戰(zhàn)車的人,并且換上我軍的旗幟,再將所獲戰(zhàn)車混合編入我軍行列,而對所俘敵眾,要妥于收養(yǎng),不要殺害他們。這就是所謂既戰(zhàn)勝了敵人而又增強了自己的力量。
經(jīng)典原文:故Gù兵bīnɡ貴ɡuì勝shènɡ,不bù貴ɡuì久jiǔ。故Gù知zhī兵bīnɡ之zhī將jiànɡ,民mín之zhī司sī命mìnɡ。國Guó家jiā安ān危wēi之zhī主zhǔ也yě。
參考譯文:所以,用兵打仗貴在速戰(zhàn)速決,而不要曠日持久。所以,深諳用兵之道的將帥,是民眾生死的掌握者,國家安危的主宰者。
誦讀經(jīng)典、品悟圣賢、修身精進、廣結(jié)善緣,歡迎加入“修圣賢之道”,開啟國學誦讀的修身之旅,自助助人,自立立人,自覺覺他。誦讀、感悟、分享;覺察、精進、成長...