江西財(cái)經(jīng)大學(xué)怎么樣 江西財(cái)經(jīng)大學(xué)怎么樣?
2024-05-27
更新時(shí)間:2024-05-27 23:58:27作者:佚名
1、自相矛盾原文
楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也?!被蛟唬阂宰又葑又?,何如?”其人弗能應(yīng)也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
2、譯文
在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)有個(gè)賣矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很堅(jiān)硬,說:“無論用什么東西都無法破壞它!”然后,他又夸耀自己的矛很銳利,說:“無論什么東西都能被其破壞!”,市場(chǎng)上的人質(zhì)問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎么樣?”,那個(gè)人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的長(zhǎng)矛,是不可能共同存在的。
3、明白了什么道理
世上不可能共同存在牢不可破的盾和無堅(jiān)不摧的矛,這個(gè)楚國(guó)人片面地夸大了矛與盾的作用,結(jié)果出現(xiàn)無法自圓其說的局面。比喻說話做事前后抵觸,不能自圓其說。做事說話皆應(yīng)三思而后行。