愛心行為英語作文初二(關(guān)于愛心的作文英語)
2023-07-04
更新時間:2023-06-08 06:04:25作者:佚名
翻譯:能施行“仁政”的君王,幫助支持他的人就多;不能施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少?!暗玫蓝嘀У拦阎背鲎浴睹献印す珜O丑下》,文章通過對“天時”“地利”“人和”,并將這三者加以比較,層層遞進。論證了“天時不如地利,地利不如人和”的道理。
孟子曰:天時不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝;夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔。故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
孟子說:“有利于作戰(zhàn)的天氣時利比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢,有利于作戰(zhàn)的地理形勢比不上作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團結(jié)。
比如一座方圓三里的內(nèi)城,只有方圓七里的外城,四面包圍起攻打它卻不能取勝。所用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣時利,但是不能取勝的原因,是有利作戰(zhàn)的天氣時利比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢呀!
城墻不是不高,護城河不是不深,武器裝備不是不堅固鋒利,糧食供給不是不充足,守城一方棄城而逃的原因,是有利于作戰(zhàn)的地理形勢比不上作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團結(jié)。
所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限。鞏固國防不能靠山河的險要。震懾天下不能靠武力的強大。能實行“仁政”的君主,幫助支持他的人就多。不能實行“仁政”的君主,幫助支持他的人就少。幫助支持他的人少到了極點,內(nèi)外親屬也會背叛他。幫助支持他的人多到了極點,天下的人都會歸順他。憑借天下人都會歸順他的條件,去攻打連內(nèi)外親屬都背叛他的寡助之君。所以君子不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能夠勝利。”
?。?)三里之城:方圓三里的內(nèi)城。
?。?)七里之郭:方圓七里的外城。郭:外城
?。?)環(huán):圍。
?。?)池:護城河。
?。?)如:比得上
?。?)兵革:泛指武器裝備。兵,兵器。革,皮革制成的甲、胄、盾之類。
(7)委而去之:棄城而逃。委,放棄。去,離開。
?。?)域民不以封疆之界:使人民定居下來(而不遷到別的地方去),不能靠疆域的邊界。
?。?)固國不以山溪之險:鞏固國防不能靠山河的險要。固,使...鞏固。(動詞的使動用法)
(10)威天下不以兵革之利:震懾天下不能靠武器的銳利。
?。?2)得道:指能夠施行治國的正道,即行仁政。
(13)至:極點
?。?4)親戚:內(nèi)外親屬,包括父系親屬和母系親屬。
?。?5)畔:通假字,同“叛”,背叛。
?。?6)故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣:所以能行仁政的君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能勝利。君子,這里指能行仁政的君主,即上文所說的“得道者”。
中心論點即篇首兩句。孟子提出三個概念:天時、地利、人和,并將這三者加以比較,層層推進。
第一段作者提出中心論點用天時、地利、人和三者相互比較組成。中間兩個“不如”相連,表示了遞進關(guān)系,一個比一個重要。這樣提出論點,更顯得觀點鮮明。
第二段,論證“天時地利人和”。以設(shè)置占天時者不能攻破占地利者為例,比較“天時”于“地利”的重要?!叭镏牵呃镏闭f明城小而難攻;“環(huán)而攻之”說明攻城者攻勢強大,占有戰(zhàn)斗的主動權(quán);“而不勝”說明攻方失敗。
戰(zhàn)斗會以弱者勝、強者敗告終,作者認為攻防之所以敢大軍壓境,是因為在“天時”上占了優(yōu)勢,但守方可憑借“地利”進行抵抗;攻方久攻不下,軍心渙散,必然失敗。這樣令人信服地證明了“天時不如地利”這一論斷的正確性。
第三段,論證“地利不如人和”。以擁有良好的地理條件而終不能守為例,比較“地利”與“人和”的輕重。“城高”、“池深”、“兵革堅利”、“米粟多”指明了守方具有優(yōu)越的“地利”條件,本可以取得戰(zhàn)爭的最后勝利。但結(jié)果卻“委而去之”,原因就在于內(nèi)部不“和”,有好條件也發(fā)揮不了作用,反被雖無“地利”而有“人和”的攻者戰(zhàn)勝,這就有力地說明了“地利不如人和”的道理。
第四段,作者用“故曰”二字,將上文提出的觀點承接下來,展開論說。先用三個形式相同的否定定句說明“域民”、“固國”、“威天下”不能僅靠“天時”與“地利”的條件,從反面進一步強調(diào)了“人和”的重要性。作者正面意思就包含在下面的“得道多助,失道寡助”這個論斷里。
這里所說的“道”,就是“仁政”。這個論斷指出了“人和”的實質(zhì)。接著又進一步推論,指出“寡助之至”會眾叛親離,而“多助之至”則天下歸順。一反一正,對比鮮明。最后以“故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣”作結(jié),將“人和”的重要意義論說得十分透徹,深化了文章的中心。
文章脈絡(luò)清晰,結(jié)構(gòu)嚴謹,氣勢通暢。且運用大量排比,增強語勢,使論證更有說服力。
選自《孟子·公孫丑下》,孟子出身于魯國貴族,他的祖先即是魯國晚期煊赫一時的孟孫。但當孟子出生時,他的家族已趨沒落。春秋晚期的大混亂,使他們的家族漸趨門庭式微,被迫從魯遷往鄒。再以后歷事維艱,到孟子幼年時只得“賃屋而居”了。孟子父母的狀況,今已不可考。
流傳下來的只知孟子幼年喪父,與母親過活。為了孟子的讀書,孟母曾三次擇鄰而居,一怒斷機。孟子從40歲開始,除了收徒講學之外,開始接觸各國政界人物,奔走于各諸侯國之間,宣傳自己的思想學說和政治主張。
孟子繼承了孔子的“仁學”思想,提倡“以民為本”,“民為貴,社稷次之,君為輕?!泵献臃磳娌?zhàn)爭,他認為戰(zhàn)爭太殘酷,主張以“仁政”統(tǒng)一天下。孟子“仁政”學說的理論基礎(chǔ)是“性善論”。孟子說“側(cè)隱之心,人皆有之。”他認為善性是人類所獨有的一種本性,也是區(qū)別人和動物的一個根本標志。
孟子,名軻,字子輿,戰(zhàn)國時期鄒國(今山東省鄒城市)人,著名思想家、政治家、文學家,儒家學說的繼承和發(fā)揚者,有“亞圣”之稱。受業(yè)于孔子之孫孔伋的再傳弟子,是孔子之后戰(zhàn)國中期儒家學派的代表人物。他和孔子的學術(shù)成就幾乎同高,人們將他們合稱為“孔孟”。
他曾游梁,說惠王,不能用;乃見齊宣王,為客卿。宣王對他很客氣,可是也始終不用。于是孟子歸而述孔子之意,教授弟子。孟子與其弟子萬章、公孫丑等所著,為《孟子》七篇,南宋時朱熹開始將《孟子》、《大學》、《中庸》、《論語》合稱為“四書”。